Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Collecting > Stamps Discussion > Deadline approa...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 1 of 10 Topic 5508 of 5941
Post > Topic >>

Deadline approaches -- need French-English translation

by Bobstamp <b.ingraham@[EMAIL PROTECTED] > Apr 17, 2008 at 03:38 PM

A photograph apparently intended for use in a French-language
newspaper shows the beginning of the MacRobertson International Air
Race. A =93cutline=94 in longhand at the top of the photo roughly
translates (I think) as "21-10-34 =97 Yesterday at Mildenhall Aerodrome,
(Suffolk) at the beginning of the air race from England to Australia,
Parmentier and Moll start their Cyclone [engines]. They are currently
in second place."

Can any French speaker confirm the above translation, or supply
corrections? A (mostly) readable image is at
http://www.bcphilatelic.org/Uiver_race_beginning.jpg.

Bob
 




 10 Posts in Topic:
Deadline approaches -- need French-English translation
Bobstamp <b.ingraham@[  2008-04-17 15:38:11 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
"Blair (TC)" &l  2008-04-17 16:09:29 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
Bobstamp <b.ingraham@[  2008-04-17 18:12:13 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
"rodney" <po  2008-04-23 12:14:54 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
"rodney" <po  2008-04-18 10:12:42 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
"antoine gelat"  2008-04-19 11:58:59 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
Bobstamp <b.ingraham@[  2008-04-19 19:41:41 
Re: Deadline approaches -- need French-English translation
"Blair (TC)" &l  2008-04-23 03:25:14 
(RCSD) Re: Deadline approaches -- need French-English translati
"Blair (TC)" &l  2008-04-23 03:27:52 
Re: (RCSD) Re: Deadline approaches -- need French-English trans
"rodney" <po  2008-04-23 19:04:55 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan13V112 Fri Jul 18 19:12:03 CDT 2008.